Con puntuale ritardo e incredibile coerenza – su Le Meteore: collana di poesia
 diretta da Domenico Brancale e Anna Ruchat

Con puntuale ritardo e incredibile coerenza.

Recensioni, note, appunti.
Brevi più o meno, in affanno, come sempre per «Versodove» in cui tutto si costruisce col rigore millimetrico di essere qui con “incredibile coerenza”, ma sempre “in ritardo”, dislocati innanzitutto rispetto a se stessi.
Ci proviamo a leggere, non solo in privato, ma rendendo conto in chiaro di quanto sopraggiunge nelle nostre mani di libri d’ogni fatta a cui vorremmo dare uno spazio seppur esile di risonanza. Un terzo tempo di incontro, di dialogo che resti segnato, detto trascritto. E nello stesso tempo un saluto, un congedo, un augurio.

La redazione


Le Meteore

collana di poesia
 diretta da Domenico Brancale e Anna Ruchat

La casa editrice Ibis accoglie la collana Le Meteore, ospitata fin qui dalle edizioni effigie.

Come meteore le parole della poesia entrando all’interno dell’atmosfera umana s’incendiano per un tempo breve, destinato a dilatarsi lentamente. Stella cadente che accende la luce della coscienza, la poesia si spinge e ci spinge oltre i muri della paura che tutti innalziamo, nella ricerca dell’altro. Questa collana di meteore, si propone di far scendere nella nostra atmosfera esperienze poetiche lontane nel tempo o nello spazio, di ridar loro luce, pur nel breve tempo della caduta.

Caratteristica della collana è lo sguardo rivolto al di fuori dei confini italiani. Si pubblicano raccolte (non antologie) di autori stranieri, viventi e non, che non siano ancora o non siano da tempo presenti sul mercato italiano. Le traduzioni vengono “regalate” alla collana dai traduttori che propongono di volta in volta i libri e se ne fanno carico.

I primi quattro titoli sono: Poesie scelte da Thomas Bernhard di Christine Lavant (traduzione di Anna Ruchat), Le nature indivisibili di Claude Royet-Journoud, (traduzione di Domenico Brancale), Finché arrivano lettere d’amore di Helga Novak (traduzione di Paola Quadrelli), All’asinello sordo di Donaldas Kajokas (traduzione di Davide Ferrari e Romualdas Rakauskas).

I primi due libri della collana Meteore hanno visto la luce grazie al Premio Arno Geiger per la traduzione poetica 2015.

Di prossima uscita: Spring and All di William Carlos Williams (traduzione di Tommaso Di Dio), Herz als Trumpf di Stefan Hyner (traduzione di Anna Ruchat), Verschenkter Rat di Ilse Aichinger (traduzione di Giusi Drago), The reproduction of profiles di Rosmarie Waldrope (traduzione di Maristella Bonomo).


hyner cuore

 

Da Cuore vincePoesie 2006-2015 di Stefan Hyner, a cura di Anna Ruchat, collana “Le Meteore” per FinisTerrae di Ibis, 2020

Per tutta la notte il vento

scuote le finestre

soffia strani sogni

davanti al mio occhio interiore

 

Mi rifiuto di diventare adulto, di tornare

in questo mondo di successo e ricchezza, cambio

il mio nome e

e ricomincio a cavalcare il vento

 

7/IV/15

 

Die ganze Nacht rüttelt

der Wind an den Fenstern

bläst seltsame Träume

vor mein inneres Auge

 

Ich weigere mich erwachsen zu werden, in die Welt

aus Ruhm und Reichtum einzukehren, ich ändere

meinen Namen und

reite diesen Wind aufs Neue

 

7/IV/15

 


9788869040085

Da La primavera e tutto il resto di William Carlos Williams, a cura di Tommaso Di Dio, collana “Le Meteore” per FinisTerrae di Ibis, 2020

 

XVI.

 

O lingua

che lecchi

la piaga che sopra è

il labbro inferiore di lei

 

O ventre rovesciato

 

O appassionato cotone

appiccicato ai

capelli ingarbugliati

 

elisia bava

dalla bocca di lei

sopra

il fazzoletto ripiegato

 

io non posso morire

 

– lamentò la vecchia

donna itterica

rovesciando i suoi globi

di croco

 

io non posso morire

io non posso morire

 

 

XVI

 

O tongue

licking

the sore on

her netherlip

 

O toppled belly

 

= passionate cotton

stuck with

matted hair

 

 

elysian slobber

from her mouth

upon

the folded handkerchief

 

I can’t die

 

– moaned the old

jaundiced woman

rolling her

saffron eyeballs

 

I can’t die

I can’t die

 

 


Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: